Blackbird Days
January 29, 1995
The only place the blackbird could fall
asleep for two minutes was that hole with the warm, rough, grey stones way up
high. A hot wind came out of the hole and stung her eyes so the blackbird buried
her head in her feathers to breathe: it was better to burn a little than to
freeze everywhere. Nearby, all kinds of food flew into the air several times a
day and sprinkled over the snow so the blackbird swooped down, pecked up a bite
and flew back to her roost until she was warm enough to forage some more.
The blackbird was turning as grey
as the invisible ash spewing forth from the house’s chimney smoke. Isabella stood
at the kitchen window and watched the bird flying up to the chimney and down to
the crumbs on the ground beneath her kitchen window. She took the tablecloth
off the breakfast table and shook it out the window. While the pink fabric
flapped in the icy air, nine blackbirds swarmed around the bird she had been
watching. They all swooped down as one to peck at the bread crusts scattering across
the ground.
Brrr, it was freezing. Isabella clicked the television on and pulled
a white mohair blanket around herself on the sofa while she channel surfed for
something interesting: cartoons. That was what she wanted, not the break up of
some political party which was all they were talking about this morning.
“Bella, aren’t you ready yet to go into
town and go shopping with me? Now that everything’s on sale we can get that
magenta sweater you’ve been looking for.”
“Oh Mamma, it’s too cold to go out
today.”
“I guess you really don’t want that
sweater after all, do you?”
“Yes, yes, yes, yes, yes you know
I’m dying to have one, but …”
“Well if you really want that
magenta sweater, you’re going to have to come out with me today. Oh Bella, let’s
go out! We’ll have fun! Half the stuff is on sale! Who knows what bargains
we’ll find! So we’ll leave in about twenty minutes. If you want that sweater.
And we can get some hot chocolate too.”
Isabella’s mother went back into
her bedroom to finish dressing. Sabrina Francesconi knew it was cold, one of the
coldest days of the year, the days her father always called the blackbird days.
She had never really noticed the birds’ roosts, but the legend ran that the
blackbirds sat over the chimneys the last days of January to keep warm. The ash
rising from the chimneys dusted the blackbirds completely, turning them into
whitebirds. As Sabrina sat at her vanity
and brushed her hair and steadily lipsticked her mouth, she looked out the
window and did indeed see a blackbird sitting on her window ledge. Well, that must
be a good omen!
Sabrina turned to her image in the mirror and selected a white
gold Pomellato chain with its jointed princess charm and a black scarf to set off her pale
blond hair. She wrapped a smart, warm nubby black and white tweed skirt around
her middle and reached her arms into its matching jacket. She went back to the
living room, expecting her daughter to be dressed. She saw Isabella still wrapped
in the soft white throw, watching Olive Oyl and Popeye. The sight dismayed her
but Sabrina gave her daughter one last chance.
“Isabella, don’t you even want a
cup of chocolate at the café?”
“Oh Mamma, I’m not going out.”
“That means no magenta sweater.”
“It’ll be out of style next year
anyway. Thanks, but no thanks.”
This peeved Sabrina. Her daughter had
been whining about that goddamned sweater for the least three weeks and now
that Sabrina was ready to buy it for her, Isabella was just too lazy to face the
biting cold. Sabrina decided she was not going to buy it for her, even if that
meant listening to Isabella’s moaning for another week. Sabrina realized she had
been giving in to her daughter’s whims far too much of late; Isabella had been
turning her bellyaching into little fits of lower-lipped pique that were lengthy
and unpleasant. It irked the hell out of Claudio when he saw his daughter
pouting all evening long. The time was clearly
coming for Sabrina to put her foot down and make her stand, or Isabella would
be completely spoiled. The first step to prevent that, was not buying that magenta sweater for Isabella. It was high time Isabella
straightened up and took on some responsibility.
Sabrina opened the door and walked to
her car into the invigorating air. As
she drove from her cozy little villa in the tiny village of Cotignola into town,
her mouth moistened at the thought of having a nice warm cappuccino dusted with
bitter cocoa powder and a flaky little pastry at that adorable little bar
outside the gates to the city. Shopping required all Sabrina’s energy and to
focus on it, she had to be appropriately fuelled and awake. Sabrina adored window
shopping, even in this arctic cold.
She found a parking space near the large travertine
square dedicated to a Fascist aviator, ideally located close to her little bar with
its particularly good, freshly baked pastries. The café had just changed hands,
which meant it had yet to establish a reputation and Sabrina could sip her cappuccino
there without worrying about people gossiping, and without seeing anyone that
she didn’t want to see inside or outside her usual social circle. The luxury of
anonymity always came in short gasps in Sabrina’s provincial cosmos.
As she walked up to the counter she
noticed the mousy backside of a woman dressed in pale faded greens, with wanly
colored auburn hair. The woman’s Ferragamo shoes immediately registered in Sabrina’s
brain however and she realized it was Isabella’s mathematics teacher Antonietta
Mazzavillani, the wife of their dentist.
Sabrina half hoped Signora Mazzavillani would not notice her because Sabrina just
didn’t feel like chatting, but there was no way Sabrina could get a brioche,
which she desperately needed, without running smack dab into the woman face to
face. Antonietta Mazzavillani wasn’t all that unpleasant, really; Sabrina just
wanted these seven coffee minutes to herself as images of what she wanted to
buy would rise and bounce merrily around her brain in while she delicately
shredded the fragrant pastry with her hands and teeth. But there was no way around
this Mistress of Arithmetic, so Sabrina plastered on a bright smile that made
her earrings swing.
“Ah Signora Mazzavillani!
How are you?”
Signora Mazzavillani turned and
looked at Sabrina straight in the eye. She lazily forced an amusedly quizzical smile.
“Oh, I’m fine. And you’re looking
quite chic, as always. I adore your little Pomellato princess. Speaking of
which, how is Isabella’s dental work going? Of course, we were a little miffed
when she didn’t come to Germano for her fillings after all these years, but we
understand, now that your cousin has opened his own practice in Cotignola.”
(Fillings? Cousin? What was this
all about? Sabrina braced her poised smile and pretended nothing was askew).
“Oh everything’s going beautifully,
although just between you and me, I for one would have been much happier if Isabella
had come to Germano. He’s the best
dentist for fifty kilometres around, but you know family!”
“Oh, yes, I understand completely.
You really don’t need to explain, but do remind Isabella that I am going to
have to interrogate her on binomial equations one of these days. Aren’t Germano
and I a pair? The dentist married the calculus teacher: the two people everyone
avoids - professionally. I’m not surprised Isabella prefers the tangible drill to
the algebraic unknown. One must think of one’s health first, anyway. Oh, look
at the time! Are you going to the sale at Irma’s? I want to get there early.
I’ve had my eye on a winter coat that was far too much to pay for – until it
went on sale.”
“Oh, I’m so glad you told me. I
hadn’t walked by in several days. I wonder if they have any magenta sweaters on
sale.”
“Isabella wants one of them too,
doesn’t she? I wonder who starts these fads at school. Anyway, it was nice to
see you. Have a nice Sunday.”
Signora Mazzavillani smiled and
walked out into the opaque grey morning with a slight smirk on her face. She
knew perfectly well that Isabella had been forging the notes to go to the
dentist on the days that Signora Mazzavillani was going to interrogate her
during math class. She also knew perfectly well that Sabrina Francesconi would
defend that lying little trollop in training with her teeth. Isabella thought
she was so clever and bold, when behind it all she had only a saucy manner and
a cute butt. A very charming manner, and
a very shapely backside, but that was
all there was to Isabella. Although these two attributes would certainly be
enough for her to get along in life, they were not going to get her through
Algebra I. And if Isabella Baroncelli did not pass algebra this year, there was
no way she was going to graduate from high school next year.
Signora Mazzavillani had reached
the central square of Lugo, a neoclassical rectangular arcade of bare brick
porticoes with elegant pediments and architraves that framed its central open
square paved with river stones. The interiors of the porticoes were glittering
with white frost and hot pink columbines in pots that the shopkeepers had set
out before the large fogged-up shop windows flanking the sides of the entrances
to their shops. A magenta sweater, she could have guessed that Isabella would
have to have one of those too, as long as Isabella didn’t have to do anything
to get it. And Isabella would get one too, that was for sure.
Over the last thirty years Signora Mazzavillani
had noticed every silly fad, from black rubber jewellery to miniature plastic
pacifiers in iridescent clusters hanging from girls’ necks. She had also run across all the standard 40
personality types in her students and Antonietta Mazzavillani had seen where
each one ended up in the society of Lugo and its satellite country villages. Antonietta
was rarely off the mark, although, once in a great while someone did manage to
make a complete change in their lives. Sabrina Francesconi herself had done it.
Everyone knew Sabrina had been ruled by a terrible cocaine habit that
her parents had been wealthy enough to ignore, afford and treat. But La Francesconi
was clean now, and she had been clean for the last twenty-odd years.
Sabrina Francesconi’s addiction had
surfaced in the most typical of manners. Her high school classmates and friends
started to accuse her of stealing their things and stopped frequenting her.
About a month after her ostracism among her peers, Sabrina’s parents had realized
that money was missing around the household, from their wallets and
purses, and their secret hiding places. Accounts started not to add up and then
they started to add up.
Local gossips had spread two deliciously
juicy versions of what went down. Despite her mathematical acumen Signora Mazzavillani
had never been able to decide which one was more likely. It was hard to decide
which tale gave greater satisfaction, like trying to decide between Chantilly
cream or custard, so she repeated the more appropriate theory to her intimates
and the uninitiated, based on which story would titillate the listener more.
Signora Mazzavillani told her
daughter Ivana that one day Sabrina’s mother, the formidable Signora Luliana
had purposely left a 100,000 lira note under the mirror of her vanity before
she asked Sabrina to come help her pick out what jewellery to wear to the
theater that evening. From bits and pieces of gossip, Antonietta Mazzavillani had
discovered exactly what happened after that (or at least, what someone said
happened):
“Oh, Sabrina darling, wait a
second, I think I have the perfect earrings in the bathroom. Let me go get
them.”
When Luliana returned, she found Sabrina
rummaging among her bracelets, trying one on.
“Do you really like that?”
“Oh yes Mama’. It’s so retro.”
“Well, then why don’t you keep it?
It’s just paste and pewter and I never wear it.”
“Oh, thank you! Look at the time;
I’ve got to get going.”
“Darling, just wait a minute.” Sabrina’s
mother went to the door to the bedroom and locked it. Sabrina paled.
“We need to talk.” Sabrina’s mother
moved aside the scarves and necklaces and bottles of perfume spread out over
her vanity and nonchalantly turned the mirror over. Sure enough there was a
bill underneath it, but it was a fifty thousand lire bill, printed with the
same faded rose ink as a hundred thousand lira bill. Sabrina backed away
towards the bathroom.
“We both know there was a hundred thousand
lire bill under that mirror. Where do you think it is now?”
“Mama’, what are you talking about?”
“Empty your pockets, Sabrina. Right
now.”
Sabrina groaned and emptied her pockets onto the vanity: a crumpled tissue,
a tampax, house keys, and eight dirty mauve one thousand lira notes.
“Are you accusing me of taking that
money? Are you really?”
Sabrina’s mother took her gently by
the shoulders and sat her down at the vanity.
“Look in the mirror, look at
yourself and look at me. Where is that bill? We know you’ve been pilfering from
us.”
“I’m not going to sit here and
listen to this. I wouldn’t steal anything off anyone. It was probably the maid.
Now let me go. I have to meet Renato in the square for a coffee in ten minutes.
I can’t believe my own mother is accusing me of being a thief and actually laid
a trap for me, in her bedroom.”
Luliana was now entirely convinced
that Sabrina had taken the money; Sabrina should never have grasped so quickly
that a trap had been laid for her. Luliana was about to ask Sabrina to strip
down to her panties but discarded the idea because it was so debasing that it
could not have produced results. As Sabrina gently swept her hand towards the
contents of her pockets strewn over the vanity, Luliana looked in the mirror
and noticed a tilted head showing through the tampax wrapper. It was a woman’s
face. Indeed it was Barbara Vespucci in Botticelli’s Primavera who gazed out of all the current hundred thousand lira notes.
Luliana gently took Sabrina’s hand before it could reach the tampax.
“All right. You’re right, I am
accusing you of thievery and I did lay a trap for you. I must have mistakenly
put a fifty thousand-lira note under my mirror. I will apologize and forgive
you on one condition.”
Sabrina was smug at having the
upper hand at this point. She looked at her mother with pained hauteur. “Well Mama’,
what is it? What’s your condition?”
“It’s a little silly,” she laughed.
“You let me have that tampax. I’ve run out and I need to put one in my bag for
this evening. You know, just in case.”
“Oh, no way. No, I need it to go
out right now.” Sabrina grabbed the items on the vanity, standing and turning
to leave the room. But as she did so, she brusquely knocked her Mother off
balance and Luliana fell, full length on the salmon and beige Aubusson carpet
at the foot of the bed. Though Luliana
hadn’t planned it, this was the perfect chance to prove once and for all that Sabrina
had stolen the money. Luliana pretended
to lose consciousness and lay perfectly immobile in a painfully awkward sprawl.
Sabrina gasped and looked down at
her mother. What had she done? She bent over her mother and cried: “Oh, Holy
Mother of Jesus! Mama’, Mama’, I didn’t mean to hurt you. All you all right?”
Luliana groaned, her eyes shut and
her head turned. She let her mouth fall open for good effect and allowed a tiny
trickle of saliva to dribble onto the carpet.
Sabrina freaked out. She threw her arms around her mother and shook her
slightly. She seemed to be coming to.
The mother groaned again and started to move her arms. Sabrina hugged
her tighter and her mother deftly patted the floor to see where the Trojan Tampax had fallen. Sabrina jerked, realizing she had been tricked again, and
her hand shot out, grabbing the tampax and clenching it in her hand.
“You tricked me!”
Luliana had the other end of the
tampax, and when the packaging popped open, the pink of the 100,000 lira note brightly
shone at both of them.
“I did, but not nearly as well you
have deceived me, and your father, and your Aunt Milli and even your
grandmother.”
Sabrina started to cry. Her mother picked
her up by the shoulders sat her on the vanity stool, raised her Sabrina’s chin,
and shook her by the shoulders once, and very hard.
“This is no time for tears. Where’s
the money you are stealing going to? For clothing? For food when you go out?
For alcohol? Or is it going into your arm?”
Sabrina shot darts at her mother
with her eyes. Then, very slowly, she rolled up her sleeves and showed her the smoothly
pristine insides of her elbows.
There were no tracks.
“I can’t believe you’d accuse me of
that. I just can’t believe it.”
“Well, then, you can tell me the
truth.”
There was a knock at the door. Her
mother looked at her again and asked: “Where is that money going to?”
Sabrina turned her head while her
Mother went to the door and unlocked it. Three men in white lab coats
entered the room.
“Now, you can take your pick. You
can tell me, or Dr. Zauli here is going to sedate you and we will take you to
the hospital for a complete check-up.”
“I’ll scream!”
“Go ahead. That will make it easier
to explain when the ambulance arrives in ten minutes. Nello, call for the
ambulance now.”
When Sabrina awoke, all she could
see was white. Had she died? As she tried to straighten up, she realized she
was in bed and something was around her wrists. She screamed again. Her mother
walked in.
“Where am I? What have you done to
me?”
“Your father and I have discovered
your little habit; they tell us it has something to do with snow. Well, you’ll
find enough snow here to keep you satisfied for a very long time. You’re at the
Villa Alaska in Montenegro. And I will stay here beside you, until you are
clean.”
That was the basic version of the
story. It had made the rounds over tea and cookies in people’s homes at first;
by the time Sabrina had returned eight months later, all the men and boys were
talking about in the cafes and discothèques. Everyone knew Signora Luliana was
a force to be reckoned with. She did not have many friends in Massa Lombarda,
which is why the gossip about the money hidden in the tampax was so
particularly appetizing as it was repeated again and again. Everybody admired
Luliana’s resolve. Fittingly however, it was admired most of all by her
daughter, who had at least acquired her resolve vicariously and kicked her
cocaine habit. Signora Mazzavillani knew that Luliana was a lady with balls and
she had firmly put Sabrina in her tracks from then on. If Luliana had still
been alive today, things might different with her granddaughter Isabella, but
that would be hard to say. The raw material of Sabrina was far more promising
than the meagre amalgam that her own daughter, Isabella had to offer.
Instead, Signora Mazzavillani told her
husband the story that circulated about Sabrina’s father Nello Francesconi. Nello
Francesconi, like Signora Mazzavillani’s dentist husband Germano, did not believe
a great many things, but they both knew that arithmetic was not an opinion. Nello
was now certain he was missing fifty thousand lire from the book of Guerrini’s
poems where he kept his undeclared income. He knew his wife hadn’t taken it;
the only publication Luliana ever opened was Vogue, and she never spent
all the allowance he gave her, anyway.
It had to be Sabrina. When he realized she was stealing from him, it
made him sick to his stomach. Now he only had to catch her doing it. It would
not be difficult, but it was not going to be pleasant.
After Sunday dinner, he walked into
the living room, turned on the television set, and watched the Formula One
races in Imola. He turned up the volume so that all you could hear was the
crescendo and decrescendo of the Ferraris as they buzzed around the track. This
was sure to keep Sabrina and his wife out of the living room and in the
kitchen. Pretty soon he closed his eyes and let his mouth droop open slightly.
It didn’t take long before he heard the click of the door to his studio. He
knew Sabrina had gone in to take the bait.
Nello jumped up noisily,
straightened his tie and confidently strode into his sombre study, filled floor
to ceiling with the leather bound books of a successful notary. When he opened
the door, there was Sabrina sitting at his desk, poring over a copy of The
Divine Comedy.
“Well, what are you doing, studying
on a Sunday afternoon? Shouldn’t you be out with – what’s his name - Renato?”
“Oh Papa', I have an exam next week
and I know they’re going to interrogate me on canto 33 from the Inferno.
So, I thought I should at least run through it once before I go out.”
“Dante? Well, here’s something you
can use to spice up your interrogation. Are you familiar with Stecchetti’s
piece on Dante’s tomb, in Ravenna? It’s pretty Dantesque, as they say.”
Nello walked over to the bookcase.
The seven poppy seeds he had placed on the shelf between between Guareschi’s Notes
of Anybody and Guerrini’s Collected Works were not where he had left
them before their midday meal. Dante Alighieri was on the shelf above them. He
pulled Guerrini’s book from the shelf and sat opposite Sabrina, on the client
side of his desk. This lying, thieving little vixen of his daughter was losing
the blood in her cheeks.
“Do you remember it?”
“Oh Papa', you know I don’t like
poetry in dialect. And I need to go.”
“Oh no, just sit and listen. It
isn’t very long.” Nello opened the book to the Ode to Dante’s Tomb,
pulled the stack of bills from it and laid them on the desk. He started to read:
“Morigia? vera gloria romagnola,
Che fu un patacca e mica un architetto
E pisciò sino sangue, poveretto,
Per fabricarmi questa pivirola ...
“Morigia?
One of the true glories of Romagna
Who had piles and then built them,
The poor fellow even pissed blood
To build me this pepper mill of a
tomb!”
Sabrina twitched once and then
settled back into her father’s easy chair to listen to the end of the sonnet.
Her legs started to perspire ever so slightly as her father finished. She even threw
out a nervous little laugh when Dante’s ghost compared his perfect little
neoclassical tomb to a public latrine.
When Nello finished, Sabrina stood up and moved toward the door.
“Wait my little hen. Here, wouldn’t
you like a little bonus to your allowance this week?” Nello took the bills up
in his right hand and in a ruffling flash he counted them between his thumb and
forefinger in five seconds.
“Or have you already taken it upon
yourself to make a withdrawal? There were 20 bills in here before lunch. Now
there are only 19. Where do you think the other bill has flown away to, without
wings?”
Sabrina sat perfectly still. Now her
arms were swathed in an alternating warm and cool bath of perspiration. She could do one of two things: burst into
tears and confess everything, or she could start screaming. Her father looked
her straight in the eye.
“Well my little hen, why did you
take the money? At your age? Don’t you remember the difference between right
and wrong? Or does it just not matter to you anymore? Is this what I have reared?”
Nello raised his arm up high with the nineteen notes clutched in his fist. A
violently sudden swoop brought his fist down into his daughter’s face across
the table. Sabrina’s mouth gaped open. Though she expected a huge backhanded smack
on the face, at the last minute her father had released his grip on the money
that fluttered around her head in a fuchsia fog and drifted to the floor.
“Take it. Take it all and leave my
roof. And don’t come back asking for more.” Nello stormed out of the room.
Sabrina sat there astonished for a
moment. She could not believe he had not hauled off and slapped her upside the
head. She was completely dumbfounded and unable to move. Slowly, as her senses
returned, she grasped what had just happened to her. She had lost her home: for
a little white powder, just because she was chic and sophisticated, and
slightly superior to the other girls at the discotheques and backrooms where
she snorted away her reputation. Now her
body turned cold as her perspiration turned her whole body clammy.
Her father re-entered the room with
a suitcase.
“So, little hen, the time has come
to decide to go out pecking for what you want in the wide world, where you can
scratch for crumbs all by yourself. I won’t have a thief living in my house. Good-bye.”
With this, Nello strode from the
room, this time slamming the door. Her mother now entered. Luliana was the
picture of calm and poise.
“So, you’ve been stealing. Your
father won’t let you stay with us. Well, you’re an adult; the time would have to
come sooner or later. There’s nothing I
can do about him, that you know. So, where are you going to go? Do you have
friends you can stay with while you look for a job?”
Sabrina could not believe the cold
detachment her parents were showing her. They were just going to throw her out,
just like that. Where would she go? Now she decided to cry.
“Oh Mama’, I have no idea. Can’t I
stay with Aunt Milli?”
“You wretched little cretin! Aunt Milli
knows you’ve been stealing from her. Everyone does. Even Granny knows! The only
place you’re going to be able to stay is a community for heroin addicts. I’ve
already called and they’ll take you in. Shall I drive you there?”
Sabrina clenched her teeth and now
screamed: “I am not a heroin addict! I AM NOT A HEROIN ADDICT! THAT IS NOT THE
PLACE FOR ME!”
The theatrics nonplussed Luliana. “Well,
then where is all the money going? Not for clothing or gas, nor for charity for
that matter. Where is it going?”
Her mother strode to the wall and
pulled a mirror off it.
“Look at yourself. Look at me! Now,
you can tell me the answer to that question, the honest answer and I will help
you find someplace to live. Or you can ignore me and I will pack your bag for
you. Choose!”
“Coke.”
“This no time to ask for a soft
drink.”
“I’m not talking about the soft
drink. I’m talking about cocaine. I just do a little bit when I go out. Everyone does it. There’s no real harm in
it.”
“No, there’s no real harm except in
losing your parents’ respect. And your relatives’. And your friends’. And
losing your reputation. There’s no real harm in it at all. Except that you are
going to lose everything that has any real value. So, the time has come to
choose. Don’t you know? Haven’t you realized? The only people who will have you
right now, for yourself, for who you really are, are recovering heroin addicts.
At any rate, that’s what everyone in town thinks you are: a heroin addict. If
you ever want to move past all of this, you’re going to have to clean up and
come clean. It’s up to you. So, do I help you pack, or pack for you?”
Sabrina had stayed in the community
in Rimini for over six months and Luliana rented a room in a home nearby. The
first night, they physically chained Sabrina to her bed. Then they gave her
real work to do. She had started by slopping the hogs and then she moved on to
cleaning the toilets. She was grateful she was promoted to cleaning the toilets
and not to be slopping the hogs any more. She had received insult upon insult;
she had been dissected as a human being down to her smallest, pettiest, falsest
thought and mannerism. She had been forced to go without bathing for a week and
used corn husks instead of toilet paper. Sabrina found out who she really was. She
kept her maiden name like many Romagnol women, as tribute to her father decisiveness,
so there would be no mistaking whence she had come and to whom she was
indebted.
Both stories ended with Sabrina coming
back from the sanatorium in Montenegro or the community in Rimini accompanied
by her inscrutable mother who changed the subject every time anyone asked where
they had both been since February. Her daughter was clean and ready to take up
her place in Massalombarda’s society, and then escape Massalombarda on the
earliest possible husband.
Signora Mazzavillani knew that
Sabrina Francesconi had touched the absolute bottom, the coldest place of her
life, the loneliest corner of her personality, and that Sabrina had grasped
what was important for her: a comfortable home, beautiful clothing, and people
who would leave her alone. The truth, she would never be able to avoid that
again, Sabrina knew what she had done to her reputation. She realized the whole
community knew she had been forced to clean up, she could not deny it, but she
sure as Hell avoided bringing it up and never spoke about it to anyone, not
even her husband. Sabrina Francesconi was clean now and she had gotten back the
things she wanted, the things that were important to her, and she held onto
them for dear life.
Sabrina never achieved any semblance
of spiritual humility, but she had learned compassion and not to criticize
other people. Sabrina knew she had almost enough resolve to face her situation
and overcome it, but that she needed someone to prod her in that direction and
be there when she fell. That was the crux of her personality. Sabrina had learned it was easier to stay out
of trouble than to get out of it.
Sabrina’s daughter Isabella was a
different story altogether. Signora Mazzavillani quickly discerned that Isabella’s
respect for truth and honesty was easily smothered by her sloth, and that Isabella’s
measly ambition completely suffocated her sense of right and wrong. Isabella
and her mother shared a common little trait: they were such slaves to caprice
that they spoiled themselves recklessly at the price of their independence. Self indulgence had led to Sabrina’s
addiction but Sabrina had overcome her habit; personal responsibility had been
ingrained in her deep down when her parents acted stalwartly to end her
addiction.
Signora Mazzavillani liked Sabrina even
if she did not particularly care to frequent her; Signora Mazzavillani liked Sabrina
despite Sabrina’s condescending ways because Sabrina Francesconi had worked
through her own nature to face herself with razor sharp honesty and
determination.
She doubted however that Sabrina Francesconi
would ever instil even a pale nuance of anything near that degree of integrity and
candour with her daughter Isabella. Signora Mazzavillani also predicted that Isabella
Baroncelli would eventually have a marriage or two and then settle down with
someone a lot older than she was, but definitely a lot wealthier. At that point
in her life, Isabella would have learned that if she wanted people to keep
spoiling her, she would have to toe the line, and that her natural good looks and
perky hiney weren’t going to hold up forever. Isabella had very little to offer
beyond a handsome figure and very limited, self serving charm. Even Great Charm
alone cannot easily overcome Morality. Only Clear Advantage or Inherited Power
or Humble Shrewdness allied to Great Charm can accomplish the truly divine miracle,
or get away with the reprehensively blasphemous obscenity.
Like the overcoat Antonietta
Mazzavillani saw hanging in the window: mint green lambswool edged with gilded
leather piping. Its fashion appeal would never last three winter seasons. The
asking price of 900,000 lire was immoral as far as Signora Mazzavillani was
concerned, but a discount of 60 percent, which she would charmingly whittle
down to the end of season’s Clear Advantage of 70 percent off, brought this
charming coat which she really did not need or have to have, into the realm of
the morally feasible velleity. Signora Mazzavillani was an algebra teacher and
knew exactly how all the formulas worked.
Sabrina was furious. She stomped down
the cobblestones, clenching her teeth and inhaling the piercing air sharply as
she thought about what she was going to do.
Speak to her husband Claudio that was an idea, and let him handle it.
That would be the easiest way out. In the meantime, she was going to go
shopping; she did want to buy some clothes and shopping was something that she
enjoyed. She could attend to Isabella later.
But the whole scenario kept playing through
her head. Antonietta Mazzavillani had known perfectly well that Isabella had
been playing hooky, and she probably knew that Isabella had been forging Sabrina’s
signature. But Antonietta Mazzavillani never got the chance to see the written
excuse, since another teacher would have handled the request to leave school.
“Why didn’t she tell me before, the smarmy bitch?” However Sabrina knew Antonietta
hadn’t said anything, because Antonietta couldn’t even intimate a suspicion of Isabella
avoiding school; she had no direct proof. Isabella was seventeen years old and
not a child anymore much as she continued to act like a kindergartener. At this
point, it was unlikely Isabella would pass mathematics this year unless she
really buckled under and got to work.
Sabrina stopped and looked at the
Fendi window. A striking scarf of Russian inspiration hung above gold and
silver bags, all marked down 30 percent. Little blackbirds flitted against the
lush boughs of a summer garden, and great circles of stylized Ukrainian garlands
radiated outwards between black borders. It was just the sort of thing that
your husband’s business associates gave you for Christmas: you recycled it and
gave it to the cleaning woman for her birthday, without ever wearing it. But
this one, this one was as beautiful as any Hermes scarf. It would be stunning
in Sabrina’s wardrobe of bright cranberry, off white and charcoal. She went into
the store.
The shop assistant was a young
woman Sabrina had seen around here and there. Though not particularly pretty,
she always smiled with a guileless candour that made up for her irregular
teeth, and she was always perfectly groomed so no one ever dwelt on the fact
that she was a little pigeon toed. Indeed, today the shop assistant was wearing
this winter’s must: the magenta v-neck sweater. On this, the most Siberian day
of winter, looking at this smiling young woman blossom in a magenta sweater was
like diving into a warm tulip. Sabrina suddenly understood why all the teenagers
were clamouring for these goddamned magenta sweaters. Sabrina immediately
wanted one for herself.
“Good
Morning. I had come in to take a look at that scarf in the window, but I don’t
think I can live without a sweater like yours (and it would serve Isabella right!)
Is it Fendi?”
The girl smiled and looked Sabrina straight
in the eye. “Oh ma’am, it’s not Fendi, and it’s not even in the line they’re
coming out with this spring, I can tell you that.” She looked furtively left
and right and out the door. It was too early for the owner to arrive and it did
not look like any other customers were going to come into the shop.
“This color was nowhere in the
winter palette of even one of the designers, not even Coveri. But somehow, it
just popped out in the stalls of the open-air markets about three weeks ago,
and all the girls are buying them. You
won’t find a single one that has any quality whatsoever because the cheapest
manufacturers are turning them out as fast as they can. The major designers
won’t even bother to try and incorporate the color, because it isn’t going to
last more than two months. You won’t see anybody wearing it this spring. But
now, in the dead of winter, well, you simply have to have one. It makes you
feel like you’re glowing, and the boys’ eyes just naturally float toward you
when you’re wearing it. But I’m ashamed to tell you how much I paid for it. I
went through the whole pile of them at the market in the biting cold this
morning early while the sky was still pink, before I opened the shop. Half of
the sweaters were ripped, and most of the rest had small flaws in the
knit. So look at them carefully if you
go to buy one today.”
Signora Mazzavillani stopped and
stared at the window display outside. Sabrina waved cheerfully and the shop
assistant changed tack since the woman standing outside the shop window might
come in.
“But I really should be showing you
this scarf that caught your eye in the window, now shouldn’t I? It’s based on a
Russian folk tale that I can’t remember, but it’s beautiful and handsomely
made. It’s not on sale, at least not today. But it would look fabulous rippling
between your chains and white overcoat, don’t you think?
Sabrina smiled at the girl as she
handed her the scarf. Sabrina wrapped the luxurious black silk around her neck
and looked in the mirror. The scarf was stunning and it looked perfect on her.
Then she looked down at the price: 180,000 lire. Whew! For a hemmed rag.
The shop’s owner came into the
store, roughly pulling off her overcoat as Sabrina unwound the scarf from her
neck. “I don’t think I’ll take this gorgeous foulard, today, but thank you for
showing it to me.” The shop assistant folded the scarf and as she told Sabrina goodbye,
she added. “Oh, and you’ll find those shoes you wanted in our other shop,
they’re on the second shelf when you walk in. Somewhere in the middle. And do
come back next week; we’ll definitely have more items on sale.”
* * *
When Sabrina got to the second row
at the market, she immediately saw which stall was selling the sweaters. Five
teenage girls were rummaging through a blot of fuchsia and taking off their
coats to try then on. There wasn’t a garment that hadn’t been pawed over
eighteen times, and the thought of wearing something touched by so many hands repulsed
Sabrina. The woman running the stall recognized Sabrina; they had both been party
girls and bumped into one another often in their wild days. The woman looked
her straight in the eyes and said:
“Francesconi? Bri’?”
No one had called Sabrina that name
in at least twenty years. Then the woman’s name popped into Sabrina’s head:
“Loretta! Why what ever happened to you?”
“Oh, nothing ever happened to me.
Well, not at least nothing good. We had a little dress shop in Russi, but I’m
afraid my husband shot that up his arm last year, and now I’m doing the markets
to keep body and girdle together. You remember Renato, don’t you?”
“With his white vespa? Who could
forget him?”
“Well, he’s still got the same
white vespa but it’s not so white no more. Anyhow, he drives the van in and
gets me set up and then takes off for most of the morning. He comes back at ten
so I can take a pee, and then he’s back again at one. At least he takes things
down and sets things up and drives. He keeps his hands off the cash, that’s for
sure.”
As Loretta spoke, she made three
transactions with different customers and Sabrina felt slightly in the way.
“Oh well, I must let you get on
with your work. Nice to . . . “
“Not so fast. Didn’t you want to
buy something? I was almost certain you wanted one of those magenta sweaters.”
“Oh I did, but . . .”
“But they’re a ragged heap now and
you want something clean. You always were a little prisspot. Here, I’ve got one
of each size in a plastic bag in the truck. They’re forty thousand lire, if
you’re interested.”
“Forty?”
“Or you can have one off the table
for twenty-five and take it home and wash it and maybe wear it next week. Take
your pick.”
“Size four in the plastic bag.”
“I thought so! Here you go! It was
nice to see you again.”
Loretta lit up a cigarette as she
watched Sabrina walk away. Bri’ Francesconi had not changed very much. She was a little bit older, but then again
everyone was. Her manner had not changed much: snooty bourgeois and
hypocritical enough to smile at everyone and then stab them behind their backs
– if it behoved her. But Bri’ was not unpleasant.
Bri’ had been a savvy addict, choosing
cocaine over heroin. She had always had enough money to support her habit and
hold her head high. She never lost her dignity which showed through in her
perfect grooming: her outfits had always been impeccably understated, never too
expensive, never too cheap. Bri’ had never been a great beauty or sexy, even in
her twenties, so the worst guys (who were always the best looking ones) had not
chased after her, unless of course, they wanted to push more cocaine up her nose
and turn a profit. Loretta had heard the story of Sabrina’s mother’s iron will
in cleaning in her daughter up. Having a mother like that around, a person who
wouldn’t let you get away with a thing, well, that made a difference in your
life. A big difference. Even a mediocre
mother made a big difference though it was not always for the better.
Loretta has seen that the real
problem of drug addiction was not really what the chemicals did to your brain,
or what the alkalis did to your nose, or what the needles did to your arms. The
real problem of addiction was quite simply money. As long as you could afford
it, you really never had much of a problem: that was why Bri’ Francesconi had
come out clean and why she never mentioned her addiction to cocaine even though
the whole town knew about it, her move from Massalombarda to Cotignola notwithstanding.
If you didn’t have the money to
support your habit then you started to steal, first from abandoned pocket books
in cafes and discos, and then your friends' wallets at the very first
opportunity. Next you expanded inward where the risk was lower and the return
was higher: your relatives. You started with your mother’s purse, then your
father’s wallet, then the places around the house where your parents hid money
in case of an emergency. It was insidious
because what you stole at the beginning was usually not much more than the cost
of one of these magenta sweaters, just enough for a hit or three one night and
then you were going off it the next day. But every day you got better at stealing
those tidy little sums all through the arc of the day Most people whose wallets
contained a couple hundred thousand of lire did not notice initially that they
were missing forty thousand lire, or they justified it to themselves: “Oh, I
must have spent the money on something I didn’t remember buying, but I must have
spent the other day in the beauty parlour.”
And they wrote the discrepancy off to their own absent-mindedness.
Thus had Loretta lost her shop to a
hole in Renato’s arm. Bri’ Francesconi had been so smart to stay away from
heroin. Loretta easily imagined why: cocaine had a far more chic halo around it.
After all, wasn’t Umberto Agnelli known as Mr. Golden Nose? That was just the
sort of thing Bri’ Francesconi would have given a great deal of importance. Bri’
came from money and although it did not solve all her problems, it calmed her nerves
and provided a solid base for everything. Money also helped Sabrina calm her nerves
without resorting to drugs and the abasement of desperate addiction.
Four teenage girls walked up to
Loretta and told her they couldn’t find any more magenta sweaters in their size.
Loretta tossed her cigarette to the ground, stamped it out with her boot, and
turned inside the van. She pulled out five or six sweaters still wrapped in plastic.
“Here, is this the colour you’re
looking for?”
“YES! Are they v-necks?”
“Oh yes. Now what sizes are you?”
Loretta handed out the sweaters to
the girls who tried them on right then and there, creating a bright spot of deep
pink that passers-by stared at as they walked past. The girls were cooing and
yelping. “How much are they?”
“Well, I’ll tell you what. If you
can give me exact change, I’ll sell the whole lot to you for eighty-thousand
lire. That’s a 50 percent discount.”
When Sabrina got home, Isabella was
still sitting in front of the television, eating potato chips.
“You’ll spoil your lunch!”
“Oh, I’m not hungry anyway. You bought
one of those magenta sweaters, didn’t you?”
“Well, it’s not what I bought
that’s so interesting. It’s who I
met. Signora Mazzavillani!”
Isabella turned a thousand shades
of red as she looked deeper into her bag of potato chips. Sabrina strode over
and yanked her daughter’s arm. Pale white potato chips fluttered all over the
couch. Sabrina now grabbed Isabella by the chin.
“Let’s have a look at your teeth.
Well, I must say the dentist is doing a wonderful job. Why, you don’t have a
single new filling.”
Isabella pulled away and wrapped
the white blanket on the couch around herself tightly. She started to pout and
looked up at her mother from the tops of the orbits of her eyes.
“I can go to any dentist I want!”
“Oh, no you can’t. Who’s paying the
bill?”
“Papi will.”
“And who signed your authorization
to leave school? Did Papi sign that too, or did I? Do you have any idea how wrong
it is to forge my name? Or what a fool I felt when Signora Mazzavillani told
me? Do you know what sort of figure I cut?”
At this, Isabella burst into tears,
as she blubbered out: “I hate mathematics. I’m just no good at it. I get the
shakes the night before I’m supposed to be interrogated and I feel, I feel . .
.”
“You feel like a lying little idiot
who’s been found out, don’t you? Well, let’s see what we can do about this. We could
start by grounding you for a week!”
Now Isabella let loose every muscle
in her body and her perfectly shaped little frame shook violently in spasms. It
frightened Sabrina to see Isabella in such a state: her only daughter, reduced
to a primeval hysteria and bestial twitch, and all due to the algebraic unknown.
Isabella's performance was quite extraordinary. Indeed it was so exaggerated that
Sabrina was moved to tears and wrapped Isabella in her arms while she sobbed
louder and louder.
“I hate it! I hate it! I hate it!
I’m not going back to school on Monday!”
Sabrina winced and hugged her poor
desperate daughter tighter.
“Oh Isabella, chickadee, it’s not
that bad. It’s …”
Isabella started screaming at the
tops of her lungs as if she were possessed. “NO! ENOUGH! I CAN’T TAKE THIS ANY
MORE! HELP ME! I CAN’T FACE THEM ANY MORE! PLEASE! HELP ME!”
MORE! HELP ME! I CAN’T FACE THEM ANY MORE! PLEASE! HELP ME!”
This scared and unsettled Sabrina more;
it was the sort of howl she used to hear coming from Renato when they put him
in the pig’s pens in Rimini. She had also seen Isabella like this when she was
four years old, having a temper tantrum over her stuffed Shetland pony but it
was different now that she was an adolescent. This was distressing and serious
and Sabrina needed to remove the cause of all this anguish to her poor
daughter, which comprised of course, equations with two variables.
“It’s all right chickadee. It’s all
right. We’ll see what we can do. But you you’ve got to calm down. Calm down.
Everything’s going to be all right.”
Mother and daughter rocked in the
feeble northern light of the living room while Sailor Moon careened around the television
screen. Isabella was still bundled up in the white blanket, her head buried
deep inside its dark.
“And I hate Signora Mazzavillani ratting
on me! The nasty bitch!”
Sabrina repressed a complaisant smile,
because Sabrina did not much care for Signora Mazzavillani’s intervention
either. Sabrina thought that La Mazzavillani was more than a bitch, she was
actually a cunt for treating Isabella in her backhanded manner, but of course Sabrina
shouldn’t let her daughter say that her math teacher was a bitch. Not at her
age.
“Now now, Isabella. That’s no way
to talk about your teachers. Calm down. Let’s see what we can do. I’ll talk to
your father after lunch, and we’ll find a way for you to get through this.
Perhaps some private lessons. . . “
“Don’t you understand? I
don’t want to go back to school!”
“But chickadee, you only have one
more year till you get your diploma. You know how important that is, don’t
you?”
“I don’t care! I don’t want to be
under Signora Mazzavillani’s thumb! I hate her! I hate her! I hate her! I’m
not going back to school. And nobody can make me! I hate her! I hate her! I HATE HER!”
Isabella began to edge her way into
another temper tantrum; she was pleasantly surprised that her first temper tantrum
had been so quickly and so overwhelmingly effective. Sabrina simply couldn’t
bear to see her daughter suffering; Isabella picked up on that immediately.
“It’s alright, my little hen. We’ll
figure something out. Perhaps you could go to work in the factory with Papi? He
might be willing to take you on as a day worker. But you can’t just stay at
home and do nothing. The time has come for you to take on some responsibility.”
Isabella stuck out her lower lip so
she wouldn’t let on that this was precisely what she wanted to do. She was much
better at handling people and dealing with practical things than navigating scholastics
and she knew it. At the factory she would be the boss’s daughter and no one
would dare to cross her. She could do exactly as she pleased. But she mustn’t
let her mother know that was precisely what she had been plotting now for the
last two weeks.
“In the factory! With the workers
and their hairnets! I don’t think so. I could be, I could be, Papi’s personal
assistant. His gopher. But how are we going to convince him? You know how
important he thinks education is, since he never got any. It’s just
impossible.” Isabella started to get teary eyed again.
Sabrina looked at her daughter. She
was just adorable, even when weepy. Claudio would not likely cotton to the idea
at first, but Sabrina was starting to realize that when Isabella set her mind
on something, there was no way around her. Every time Sabrina had abandoned her
daughter to her own devices, it had always been a mistake. Isabella always managed
to make everything worse when she didn’t get her way. It did not look like Isabella
was going to budge about finishing her high school education. And really, how
important was it? How much of a difference had it made in Sabrina’s life, after
all?
“Well, if you want to convince your
father, you’d better not let him see you with that pouty face, your bottom lip
sticking out, and those red eyes. He’ll be home in an hour so you’d better get
yourself pulled together. And here’s something that will do the trick!”
Sabrina pulled the magenta sweater
out of the bag and Isabella clapped her hands and chortled with glee!
“Oh Mama’, it’s just what I wanted!
It’s just too wonderful. Oh thank you, thank you, thank you, I love you so
much; you’re the best mother in the world.”
Isabella threw her arms around her
mother and hugged her like there was no tomorrow. There was nothing like
hearing that your daughter loved you and Sabrina patted Isabella on the back
and pushed her away gently.
“Okay, so little Miss Prisspot, you
had better go get freshened up while I fix lunch. Off you go!” and Sabrina gave
Isabella a sweet smack on the butt and sent her towards her room. But just
before Isabella closed the door, she turned to look at her mother and wailed
again with joy at her new sweater as she clutched it to her chest. She would
look like a warm tulip in the Springtime that you could dive right into.
The blackbird on the roof outside
huddled tightly into its ashen warmth over the chimney.
What life is worth living if you aren’t
comfortable in such polar cold? The world is an evil place, filled with dangers
lurking to threaten your survival; as long as you have the warmth of a hearth,
even one that you have done absolutely nothing to procure or fuel, there is no
reason to ask for more. Except that same warm hearth for your offspring. Or
maybe a magenta sweater.